Вход или регистрация
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
Heldt's new translation of the Kojiki offers readers a powerful and beautifully written rendition of this critically important Japanese classic. General readers will find it an accessible and fascinating look into Japanese folklore. Specialists will find Heldt's interpretation of Kojiki's magic words, rich in wordplay and metaphor, deeply insightful and provocative. -- Joan Piggott, University of Southern California
Japan's oldest surviving narrative, the eighth-century Kojiki, chronicles the mythical origins of its islands and their ruling dynasty through a diverse array of genealogies, tales, and songs that have helped to shape the modern nation's views of its ancient past. Gustav Heldt's engaging new translation of this revered classic aims to make the Kojiki accessible to contemporary readers while staying true to the distinctively dramatic and evocative appeal of the original's language. It conveys the rhythms that structure the Kojiki's animated style of storytelling and translates the names of its many people and places to clarify their significance within the narrative. An introduction, glossaries, maps, and bibliographies offer a wealth of additional information about Japan's earliest extant record of its history, literature, and religion.
Heldt's new translation of the Kojiki offers readers a powerful and beautifully written rendition of this critically important Japanese classic. General readers will find it an accessible and fascinating look into Japanese folklore. Specialists will find Heldt's interpretation of Kojiki's magic words, rich in wordplay and metaphor, deeply insightful and provocative. -- Joan Piggott, University of Southern California
Japan's oldest surviving narrative, the eighth-century Kojiki, chronicles the mythical origins of its islands and their ruling dynasty through a diverse array of genealogies, tales, and songs that have helped to shape the modern nation's views of its ancient past. Gustav Heldt's engaging new translation of this revered classic aims to make the Kojiki accessible to contemporary readers while staying true to the distinctively dramatic and evocative appeal of the original's language. It conveys the rhythms that structure the Kojiki's animated style of storytelling and translates the names of its many people and places to clarify their significance within the narrative. An introduction, glossaries, maps, and bibliographies offer a wealth of additional information about Japan's earliest extant record of its history, literature, and religion.