Вход или регистрация
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
Бесплатно по Украине
Без выходных, с 9 до 20
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
Увазі вітчизняних шанувальників японської класичної літератури пропонується повний коментований переклад українською мовою однієї із найвідоміших і найкращих поетичних антологій в історії не лише японської, а й світової поезії – «Нової збірки давніх та сучасних японських пісень» (яп.: 新古今和歌集 – «Шінкокін-вака-шю»), укладеної 1205 р. за наказом імператора Ґотоба (1180-1239) групою видатних японських поетів на чолі з Фуджіварою Тейка (Садаіе, 1162-1241). Головною особливістю антології є те, що вона вважається найяскравішим прикладом втілення у поезії естетичного принципу юґен (幽玄 – «таємнича краса», «незбагненна привабливість», «загадкова чарівність») – філософський термін, який у буддизмі означав «потаємну (приховану) сутність явищ».
Увазі вітчизняних шанувальників японської класичної літератури пропонується повний коментований переклад українською мовою однієї із найвідоміших і найкращих поетичних антологій в історії не лише японської, а й світової поезії – «Нової збірки давніх та сучасних японських пісень» (яп.: 新古今和歌集 – «Шінкокін-вака-шю»), укладеної 1205 р. за наказом імператора Ґотоба (1180-1239) групою видатних японських поетів на чолі з Фуджіварою Тейка (Садаіе, 1162-1241). Головною особливістю антології є те, що вона вважається найяскравішим прикладом втілення у поезії естетичного принципу юґен (幽玄 – «таємнича краса», «незбагненна привабливість», «загадкова чарівність») – філософський термін, який у буддизмі означав «потаємну (приховану) сутність явищ».