Книга Multilingual Digital Humanities

Формат
Язык книги
Издательство
Год издания
Категория

Multilingual Digital Humanities explores the impact of monolingualism - especially Anglocentrism - on digital practices in the humanities and social sciences.

The volume explores a wide range of applied contexts, such as digital linguistic injustice, critical digital literacy, digital learning, digital publishing, low resourced, minoritized or endangered languages in a digital space, and multilingual historical intertextuality. These discussions are situated within wider work on language technologies, language documentation and international (in particular European) language-based infrastructure creation. Drawing on both primary and secondary research, this four-part book features thirteen diverse case-studies of infrastructural projects, pedagogical resources, computational models, interface building, and publishing initiatives in a range of languages, including: Arabic, French, Russian, Portuguese, Italian, German, Spanish, Bengali, Hindi, Malayalam, and Tamil. All the debates are contextualised within a wider cultural frame, thus bridging the gap between the linguistic focus of the multilingual initiatives and wider discussion of cultural criticism in DH.

Multilingual Digital Humanities recognizes the digital as a culturally situated and organic multilingual entity embedding past, present, and future worlds, which reacts to and impacts on institutional and methodological frameworks for knowledge creation. It is essential reading for students, scholars and practitioners working in Digital Humanities and digital studies.

Код товара
20135518
Доставка и оплата
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки
Описание книги

Multilingual Digital Humanities explores the impact of monolingualism - especially Anglocentrism - on digital practices in the humanities and social sciences.

The volume explores a wide range of applied contexts, such as digital linguistic injustice, critical digital literacy, digital learning, digital publishing, low resourced, minoritized or endangered languages in a digital space, and multilingual historical intertextuality. These discussions are situated within wider work on language technologies, language documentation and international (in particular European) language-based infrastructure creation. Drawing on both primary and secondary research, this four-part book features thirteen diverse case-studies of infrastructural projects, pedagogical resources, computational models, interface building, and publishing initiatives in a range of languages, including: Arabic, French, Russian, Portuguese, Italian, German, Spanish, Bengali, Hindi, Malayalam, and Tamil. All the debates are contextualised within a wider cultural frame, thus bridging the gap between the linguistic focus of the multilingual initiatives and wider discussion of cultural criticism in DH.

Multilingual Digital Humanities recognizes the digital as a culturally situated and organic multilingual entity embedding past, present, and future worlds, which reacts to and impacts on institutional and methodological frameworks for knowledge creation. It is essential reading for students, scholars and practitioners working in Digital Humanities and digital studies.

Отзывы
Возникли вопросы? 0-800-335-425
8748 грн
Отправка 08.06.24
Бумажная книга
mono-logo
Покупка по частям от 1000 грн
От 3-6 платежей Monobank
Доставка и оплата
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки