Вход или регистрация
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
Чтобы погрузиться в атмосферу произведения и ощутить «на вкус» слог автора, желательно прочитать книжку в оригинале. Для этого рекомендуем купить книгу «Джейн Эйр» на английском языке. Это позволит лучше понять авторский текст и усовершенствовать языковые навыки.
Даже высококлассный переводчик до конца не передаст того, что писательница вложила в книгу. «Побывать» в викторианской Англии с ее пуританской моралью, глубоко прочувствовать переживания и юмор героини, оценить неповторимый стиль Шарлотты Бронте в романе Jane Eyre можно только с помощью оригинального текста. Тем более что книга написана легко и не сложна для восприятия даже в том случае, когда перевод дается с трудом.
Писательница жила в эпоху, когда девушка, особенно если она некрасива, бедна и не имеет связей, не могла рассчитывать на благополучное будущее. Обрести счастье в мужском мире для женщины было почти невозможно. Но героине книги это удалось. Поэтому проблематика произведения шире жанра любовной прозы, к которому его обычно относят. В сюжете история любви идет бок о бок с социальной темой, прописанной неявно, но ощутимо. Героиня не только любит, но и борется с предрассудками и сложными жизненными ситуациями, в любой из которых остается верной себе и своим принципам. Этим, а не привлекательной внешностью, которой девушка не обладает, она завоевывает уважение и любовь окружающих, в первую очередь, главного мужчины в своей жизни.
Англоязычное издание позволяет глубже прочувствовать этот авторский подтекст. В восторженных отзывах о книге Jane Eyre читатели утверждают, что постепенно автора начинаешь понимать почти интуитивно. Смысл воспринимается «между строк». Поэтому, однажды прочитав текст в оригинале, на чужой перевод уже не согласишься.
Выгодно купить книгу Jane Eyre можно в литературном разделе интернет-магазина Yakaboo.
Чтобы погрузиться в атмосферу произведения и ощутить «на вкус» слог автора, желательно прочитать книжку в оригинале. Для этого рекомендуем купить книгу «Джейн Эйр» на английском языке. Это позволит лучше понять авторский текст и усовершенствовать языковые навыки.
Даже высококлассный переводчик до конца не передаст того, что писательница вложила в книгу. «Побывать» в викторианской Англии с ее пуританской моралью, глубоко прочувствовать переживания и юмор героини, оценить неповторимый стиль Шарлотты Бронте в романе Jane Eyre можно только с помощью оригинального текста. Тем более что книга написана легко и не сложна для восприятия даже в том случае, когда перевод дается с трудом.
Писательница жила в эпоху, когда девушка, особенно если она некрасива, бедна и не имеет связей, не могла рассчитывать на благополучное будущее. Обрести счастье в мужском мире для женщины было почти невозможно. Но героине книги это удалось. Поэтому проблематика произведения шире жанра любовной прозы, к которому его обычно относят. В сюжете история любви идет бок о бок с социальной темой, прописанной неявно, но ощутимо. Героиня не только любит, но и борется с предрассудками и сложными жизненными ситуациями, в любой из которых остается верной себе и своим принципам. Этим, а не привлекательной внешностью, которой девушка не обладает, она завоевывает уважение и любовь окружающих, в первую очередь, главного мужчины в своей жизни.
Англоязычное издание позволяет глубже прочувствовать этот авторский подтекст. В восторженных отзывах о книге Jane Eyre читатели утверждают, что постепенно автора начинаешь понимать почти интуитивно. Смысл воспринимается «между строк». Поэтому, однажды прочитав текст в оригинале, на чужой перевод уже не согласишься.
Выгодно купить книгу Jane Eyre можно в литературном разделе интернет-магазина Yakaboo.